본문 바로가기

번역(아메코믹스)/캡틴마블(1939~1953)5

위즈 코믹스 #4 번역 아마추어여서 발번역 의역이 매우 많습니다. 부디 너그럽게 읽어 주시길... 그래도 퍼가시거나 할 때 출처는 남겨주세요. 요번에 작업하다가 폰트가 사라져서 엄청 당황했네요. 죄송스럽지만 몇 부분은 그래서 예전 번역이랑 폰트가 달라요... 2020. 8. 3.
위즈 코믹스#3-B 번역 아마추어여서 발번역 의역이 매우 많습니다. 부디 너그럽게 읽어 주시길... 그래도 퍼가시거나 할 때 출처는 남겨주세요. 애들 보는 만화에 필기체가 뭐 이리 많이 나오는지... 역질할때 좀 머리가 아팠네요... 아래는 식질 하면서 삘 받아서 만든 짤 2020. 7. 20.
위즈코믹스#3 아마추어여서 발번역 의역이 매우 많습니다. 부디 너그럽게 읽어 주시길... 그래도 퍼가시거나 할 때 출처는 남겨주세요. 요번에는 전투장면이 많아서 식질 역질 할게 줄어서 비교적 수월하게 했네요. 물론 필기체가 튀어나와서 좀 고생도 했지만요... 중간에 군대 관련 해서 좀 감수를 받았습니다. 아래는 식질 하면서 삘 받아서 만든 짤 2020. 7. 14.
위즈코믹스#2(#1은 사업 등록본으로 만화가 아닙니다.) 아마추어여서 발번역 의역이 매우 많습니다. 부디 너그럽게 읽어 주시길... 그래도 퍼가시거나 할 때 출처는 남겨주세요. 처음으로 번역했는데 식질도 힘들지만 의외로 역질 할때도 마땅히 떠오르는 단어가 없어서 많이 고민했네요. 여튼 처음 한 번역이네요. 오탈자 많을 수 있고 의역 발번역이지만 재미있게 봐주셨으면 좋겠습니다. 아래는 식질 하다가 삘 받아서 만든 짤 이제 길티기어나 해야지... 2020. 7. 11.
번역에 앞서서... 제가 현재 번역하는 캡틴 마블의 경우 저작권 문제에 대하여 반응하시는 분이 있으실 수도 있으셔 미리 말씀해드리겠지만 50년대의 캡틴 마블은 공식적으로 그 누구도 판권을 가지지 않은 캐릭터입니다. 이유인 제가 후에 올리기도 하겠지만 캡틴마블을 연재하던 whiz 코믹스와 DC 코믹스 사이의 마찰과 whiz 코믹스의 경영난에 의하여 50년대의 캡틴마블은 공식적으로 그 누구의 것도 아닙니다. 물론 70년대 이후 dc코믹스가 정식으로 판권을 가진 캡틴 마블의 경우는 해당사항이 아닙니다. 2020. 1. 23.